|
|
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة إبن ثعلي
قد يكون هناك معني اخر لهذه العباره يااخت قلب الريم فمثلا
put your selfe on my shoes
ترجمتها الحرفيه ضع نفسك في نعالي
لكن معناها عندهم حط نفسك في محلي او في موقفي او في موضعي
وتحياتي لك
|
هلا فيك اخوي ثعلى مره ثانيه
واعرف انه لهم معاني هم يقصدونهاوتكون ترجمتها الحرفيه
عندنا غير مثل:
This is nuts
المعنى الحرفي : هذه مكسرات // المعنى المجازي : هذا جنون او
هذا هراء
فاتوقع انهم مهما بينوا لنا من طيبه ماتكون نواياهم صافيه لناابدا
وهذي وجهة نظري انا والاختلاف بالراي لا يفسد للود قضيه
واسعدني ردك وتواجدك العطر اخوي
ولكــ مني اجل التحآآيآآ واطيبهآآآ
قلــ الريم ـــب