العودة   منتديات عتيبه > الأقسام العامة > المنتدى العام

المنتدى العام المواضيع العامة والمنقولات والحوادث اليومية وأخر المستجدات العربية والدولية

إضافة رد
كاتب الموضوع قلب الريم مشاركات 16 المشاهدات 6216  مشاهدة صفحة طباعة الموضوع | أرسل هذا الموضوع إلى صديق | الاشتراك انشر الموضوع
قديم 11-03-2008, 12:21 AM   #1
معلومات العضو
ابوسـعد

عضـو الإدارة

رقم العضوية : 1260
تاريخ التسجيل: Mar 2005
مجموع المشاركات : 23,744
قوة التقييم : 10
ابوسـعد is a glorious beacon of lightابوسـعد is a glorious beacon of lightابوسـعد is a glorious beacon of lightابوسـعد is a glorious beacon of lightابوسـعد is a glorious beacon of lightابوسـعد is a glorious beacon of light

[align=right]
هلاااااوغلاااااا قلب الريم:
إن كان الكلام جد في جد فاللغة في جانب وهالكلام في جانب...أخطاء فاحشة في الترجمة وغير صحيحة البته..وإن تعودتي على هذه النوعية من حفظ الكلمات فعزالله نجاحك من يم العارضه..تعليم اللغة الانجليزية وطرق الترجمة من أهم التخصصات الدراسية في العالم..وجل ما ذكرتية لاأساس له من الصحة وعليكي تعديله او نقله الى قسم الضحك ...لأن العلم يجب حفظه وصيانته وعدم العبث به..
كثير ايتها الاخت الفاضلة يترجمون حرفيا ويضيعون انفسهم والاخرين.
لكي الشكر وحق الاختيار أن يكون الموضوع في العام ويناقش بجد او أن ينقل الى قسم الفرفشه والضحك وهذا انتي على كيفيك مع الاعضاء...
أكرر لكي الشكر والتقدير وياهلااوغلااااا
[/align]

التوقيع : ابوسـعد
[center]
ابوسـعد غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 11-03-2008, 04:41 AM   #2
معلومات العضو
قلب الريم
عضو مميز

الصورة الرمزية قلب الريم
رقم العضوية : 12031
تاريخ التسجيل: Jan 2008
مجموع المشاركات : 4,955
الإقامة : في بلادي
قوة التقييم : 27
قلب الريم is on a distinguished road

[align=center]

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ABOSAAD مشاهدة المشاركة
[align=right]
هلاااااوغلاااااا قلب الريم:
إن كان الكلام جد في جد فاللغة في جانب وهالكلام في جانب...أخطاء فاحشة في الترجمة وغير صحيحة البته..وإن تعودتي على هذه النوعية من حفظ الكلمات فعزالله نجاحك من يم العارضه..تعليم اللغة الانجليزية وطرق الترجمة من أهم التخصصات الدراسية في العالم..وجل ما ذكرتية لاأساس له من الصحة وعليكي تعديله او نقله الى قسم الضحك ...لأن العلم يجب حفظه وصيانته وعدم العبث به..
كثير ايتها الاخت الفاضلة يترجمون حرفيا ويضيعون انفسهم والاخرين.
لكي الشكر وحق الاختيار أن يكون الموضوع في العام ويناقش بجد او أن ينقل الى قسم الفرفشه والضحك وهذا انتي على كيفيك مع الاعضاء...
أكرر لكي الشكر والتقدير وياهلااوغلااااا
[/align]
هلا فيك ابو سعد

انا مانزلت الموضوع للضحك والفرفشه ويعلم الله اني مجتهده في هذا الموضوع والهدف الفايده لي ولغيري ,,,

واخذ الدروس من خلال مدرسه ومن خلال مواقع بالنت للاستفاده ولما كنت ببريطانيا العام كنت اتعامل بهالجمل ومشيت نفسي كمحادثه
مع العرب من باب التعود على المحاددثه مع الناس لاني توني عليميه
بس امشي نفسي بحفظ كم هائل من الجمل وبعد الدراسه اكيد بيكون هناك تعديل لاشياء انا عارفتها احسن من ابتدي من الصفر ما اعرف شي>>>>>>>>>>>>وجهة نظر

وان كان يوجد لديك التصحيح حكون لك من الشاكرين ونستفيد كلنا وموضوعي بجد مو للتهريج وربي للاستفاده اكثر,,,

يعطيكـ العافيه ابوسعد والله يسعد ايااامك

ارق التحاياآآآآآ
[/align]
التوقيع : قلب الريم

يابوي وينك عذبتني الليالي =ليتك تشوف الحال وشلون منصاب
ليتك تشوف الهم واوضاع حالي =ليتك تشوف الدمع وشلون سكاب
ليتك تشوف اللي بعدك جرالي =حتى الفرح يبوي وياك قد غاب
يابوي شفت الويل وانا لحالي =تركتني للوقت ولضيم الاقراب
العيش دونك والزمن ماهنا لي=موحش بدونك يابعد كل الاحباب

((اللهم ارحم والدي واسكنه فسيح جناتكـ)))

استودعتكم المولى واذكروني بالخير15/11/1429الاربعاء
قلب الريم غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 11-03-2008, 07:11 AM   #3
معلومات العضو
ابوسـعد

عضـو الإدارة

رقم العضوية : 1260
تاريخ التسجيل: Mar 2005
مجموع المشاركات : 23,744
قوة التقييم : 10
ابوسـعد is a glorious beacon of lightابوسـعد is a glorious beacon of lightابوسـعد is a glorious beacon of lightابوسـعد is a glorious beacon of lightابوسـعد is a glorious beacon of lightابوسـعد is a glorious beacon of light

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة قلب الريم مشاهدة المشاركة
[align=center]

هلا فيك ابو سعد

انا مانزلت الموضوع للضحك والفرفشه ويعلم الله اني مجتهده في هذا الموضوع والهدف الفايده لي ولغيري ,,,

واخذ الدروس من خلال مدرسه ومن خلال مواقع بالنت للاستفاده ولما كنت ببريطانيا العام كنت اتعامل بهالجمل ومشيت نفسي كمحادثه
مع العرب من باب التعود على المحاددثه مع الناس لاني توني عليميه
بس امشي نفسي بحفظ كم هائل من الجمل وبعد الدراسه اكيد بيكون هناك تعديل لاشياء انا عارفتها احسن من ابتدي من الصفر ما اعرف شي>>>>>>>>>>>>وجهة نظر

وان كان يوجد لديك التصحيح حكون لك من الشاكرين ونستفيد كلنا وموضوعي بجد مو للتهريج وربي للاستفاده اكثر,,,

يعطيكـ العافيه ابوسعد والله يسعد ايااامك

ارق التحاياآآآآآ
[/align]

[align=right]هلاااااااااوغلااااا قلب الريم..والحال كذلك..فعلم المصطلحات باللغة الاجنبية وخاصة الانجليزية يمكن تعلمه على اسس صحيحة وهناك قواميس ومعاجم للمصطلحات اللغوية يمكن الاعتماد عليها في المحادثة مثل المورد للدكتور روحي البعلبكي ومنير البعلبكي ويوجد بهذا المورد ملاحق (Appendixes) تشرح الامثال والافعال وتصريفاتها وكذلك المختصرات واسمائها كاملة..فبدلا من الاعتماد على لغة شوارعية مثل القول اعلاه"
Keep it on my mathematics
خليها على حسابي"..لأن mathematics
تعني الرياضيات البحته فلوترجمت حرفيا فمعناها خلها على رياضياتي وهذه تصبح اضحوكه..وكثير من الجمل التي في كلامك السابق يتطبق عليها ما ينطبق على الرياضيات مثل
Why after my age
ليش يابعد عمري"وهكذا كثير..ولهذا أرجو الرجوع الى مصادر موثوقه في المحادثة من اجل ان يستفيد الجميع من كلامك بدلا من الاعتماد على مايقوله زملاء لايفهمون في اللغة شيئا...اتمنى لكي دراسة واعية ومستندة على كتب وخبرات موثقة بعيدة عن كلام لايعتد به...ومن الافضل سؤال مدرس لغة انجليزية متخصص ليعطيكي طريقة المحادثة الصحيحة ومن ثم طرحها هنا إذا اردتي ليستفيد منها الاخوة الاعضاء...وبالله الاعتماد..وياهلاااوغلاااا
[/align]
ابوسـعد غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 11-04-2008, 04:52 AM   #4
معلومات العضو
قلب الريم
عضو مميز

الصورة الرمزية قلب الريم
رقم العضوية : 12031
تاريخ التسجيل: Jan 2008
مجموع المشاركات : 4,955
الإقامة : في بلادي
قوة التقييم : 27
قلب الريم is on a distinguished road

[align=center]

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ABOSAAD مشاهدة المشاركة
[align=right]هلاااااااااوغلااااا قلب الريم..والحال كذلك..فعلم المصطلحات باللغة الاجنبية وخاصة الانجليزية يمكن تعلمه على اسس صحيحة وهناك قواميس ومعاجم للمصطلحات اللغوية يمكن الاعتماد عليها في المحادثة مثل المورد للدكتور روحي البعلبكي ومنير البعلبكي ويوجد بهذا المورد ملاحق (Appendixes) تشرح الامثال والافعال وتصريفاتها وكذلك المختصرات واسمائها كاملة..فبدلا من الاعتماد على لغة شوارعية مثل القول اعلاه"
Keep it on my mathematics
خليها على حسابي"..لأن mathematics
تعني الرياضيات البحته فلوترجمت حرفيا فمعناها خلها على رياضياتي وهذه تصبح اضحوكه..وكثير من الجمل التي في كلامك السابق يتطبق عليها ما ينطبق على الرياضيات مثل
Why after my age
ليش يابعد عمري"وهكذا كثير..ولهذا أرجو الرجوع الى مصادر موثوقه في المحادثة من اجل ان يستفيد الجميع من كلامك بدلا من الاعتماد على مايقوله زملاء لايفهمون في اللغة شيئا...اتمنى لكي دراسة واعية ومستندة على كتب وخبرات موثقة بعيدة عن كلام لايعتد به...ومن الافضل سؤال مدرس لغة انجليزية متخصص ليعطيكي طريقة المحادثة الصحيحة ومن ثم طرحها هنا إذا اردتي ليستفيد منها الاخوة الاعضاء...وبالله الاعتماد..وياهلاااوغلاااا
[/align]

عزيزي ابو سعد

كلامـكـ منطقي وصحيح وعندي ملازم كورس انقلش درسته بمعهد واعرف المعنى الحقيقي للكلمات المنفرده قبل تركيبها بالجمل ولا

ادعي اني تيتشر بجد فانا مازلت اتعلم وان شاء الله ساعيد صياغة الجمل بمفاهيمها الصحيحه,,,,

بس تبي الجد انا تعجبني صياغة الجمل
بهالطريقه وخصوصا الي اتحدث معهم فاهمينها بنفس مفهومي

ولكن في الاخير مايصح الا الصحيح وان شاء الله ماحنزل دروس الا الدروس الصحيحه ,,,

يعطيك العافيه ابوسعد لاهتمامك بما ينفعنا ويفيدنا

ارق التحاياآآآآ
[/align]
قلب الريم غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 11-04-2008, 12:43 PM   #5
معلومات العضو
ابوسـعد

عضـو الإدارة

رقم العضوية : 1260
تاريخ التسجيل: Mar 2005
مجموع المشاركات : 23,744
قوة التقييم : 10
ابوسـعد is a glorious beacon of lightابوسـعد is a glorious beacon of lightابوسـعد is a glorious beacon of lightابوسـعد is a glorious beacon of lightابوسـعد is a glorious beacon of lightابوسـعد is a glorious beacon of light

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة قلب الريم مشاهدة المشاركة
[align=center]


عزيزي ابو سعد

كلامـكـ منطقي وصحيح وعندي ملازم كورس انقلش درسته بمعهد واعرف المعنى الحقيقي للكلمات المنفرده قبل تركيبها بالجمل ولا

ادعي اني تيتشر بجد فانا مازلت اتعلم وان شاء الله ساعيد صياغة الجمل بمفاهيمها الصحيحه,,,,

بس تبي الجد انا تعجبني صياغة الجمل
بهالطريقه وخصوصا الي اتحدث معهم فاهمينها بنفس مفهومي

ولكن في الاخير مايصح الا الصحيح وان شاء الله ماحنزل دروس الا الدروس الصحيحه ,,,

يعطيك العافيه ابوسعد لاهتمامك بما ينفعنا ويفيدنا

ارق التحاياآآآآ
[/align]
[align=right]هلاااااوسهلاااا وبالتوفيق إن شاء الله في الدنيا والاخرة وطريق العلم ليس تمرا يؤكل ولكن لابد من التعب والسهر وياهلااااوغلاااا[/align]
ابوسـعد غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 11-04-2008, 05:28 AM   #6
معلومات العضو
عبدالله الدوسري
عضو مميز

الصورة الرمزية عبدالله الدوسري
رقم العضوية : 14696
تاريخ التسجيل: Sep 2008
مجموع المشاركات : 545
الإقامة : الدمام المنطقة الشرقية
قوة التقييم : 19
عبدالله الدوسري is on a distinguished road

Thanks ALOT

التوقيع : عبدالله الدوسري
عبدالله الدوسري غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 11-04-2008, 11:03 AM   #7
معلومات العضو
الهدبدب
عضو فعال

الصورة الرمزية الهدبدب
رقم العضوية : 15245
تاريخ التسجيل: Nov 2008
مجموع المشاركات : 115
قوة التقييم : 18
الهدبدب is on a distinguished road

[align=center]A Man Wihout Wife Is Like A 50 Without 5

معناها الرجل من دون زوجة كالخمسين من دون خمسة

.
.
.




:) كلام زي اللوز :)


وفعلا ً نحن معاشر الرجال

لا نستغني عنكن

فأنتن النصف الاخر المكمل لنا



شكرا ً على الطرح
لك ِ كل الشكر والتقدير[/align]

الهدبدب غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
إضافة رد

العلامات المرجعية

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع تقييم هذا الموضوع
تقييم هذا الموضوع:

ضوابط المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا يمكنك اضافة مرفقات
لا يمكنك تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع




Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
جميع المواضيع والتعليقات على الأخبار والردود المطروحة لا تعبّر عن رأي ( منتديات قبيلة عتيبه ) بل تعبّر عن رأي كاتبها