![]() |
عبارات نحتاجها للمحادثه((تعلموا مع ريم))
[size=6][font=Comic Sans MS][color=#FF1493]
نتابع دروسنا مع هالجمل الي نحتاجها للمحادثه ولزوم المجاملات From here to here من هنا لهنا Why after my age ليش يابعد عمري Your price on me حقك علي Keep it on my mathematics خليها على حسابي Evaluate my envelopes قدر ظروفي Danger on my mind خطر على بالي Nice to Meet You سعيده بشوفتك you are very great انت شخص عظيم God save you (الله يحفظك ) mad about you متيم بيك what's wrong with you اشفيك I don't know ما اعرف I trust you انا أثق فيك i miss you افتقدتك i'm not empty for u مو فاضيتلك all of you salt كلـك ملـح never interrupt me لا تقاطعني أبداً (في الكلام) A MAN WIHOUT WIFE IS LIKE A 50 WITHOUT 5 معناها الرجل من دون زوجة كالخمسين من دون خمسة:p >>>>>>>>عجبتها الجمله:p Congratulations تهنئه Good luck حظا سعيدا Best of luck in your new job حظ افضل في عملك الجديد Thank you very much اشكرك كثيرا I wish you lost of happiness in your new home اتمنى لكم السعاده في بيتكم الجديد I wish you the speediest recovery اتمنى لك الشفاء العاجل For your promotion Congratulations تهانينا لترقيتك Are you happy in your new place هل انت مسرور في مكانك الجديد Quite happy , thank you مسرور جدا ، أشكرك How`s your work ? كيف تسير اعمالك It`s going fine انها على ما يرام Thank a lot for the the nice gift شكرا جزيلا للهديه الرائعه I am glad you like it انا سعيد لانك احببتها Thank you for the coffee اشكرك على القهوه You`re very welcome يا اهلا بك Thank so much for inviting me شكر لدعوتك لي I hope you can come agin soon اتمنى ان تاتي مرة اخرى Please give my best wishes to your family انقل سلامي الى العائله I`ll do that سأفعل ذلك I can`t thank you enough لا استطيع شكرك كفاية Don`t mention it لا تبالي Could I have your advice هل تعطيني رايك I sincerely regret this error اسف حقيقة لهذا الخطا You have my deep consolation تقبل عزائي العميق Good luck للجميع ارق التحاياآآآآ[/color][/font][/size] |
آللـ ـهـ ـ ـ ـيـ ــ ـعـ ــ ـطـ ــ ـيـ ــ ـكـ ـ آلـ ـعـ ـآـ ـفـ ــ ـيـ ــ ـهـ ـ
|
[color=#00008B]
Why after my age ليش يابعد عمري [URL=http://www.gulfup.com/][img]http://www.gulfup.com/up/pifiles/VWb12941.gif[/img][/url] [URL=http://www.gulfup.com/][img]http://www.gulfup.com/up/pifiles/VWb12941.gif[/img][/url] اما ليش يابعد عمري .. طيب ترجمي لنا أبك انت علامك [url=http://www.0zz0.com][img]http://www9.0zz0.com/2008/10/30/23/445789248.gif[/img][/url] لاهنتي تيتشره < يقاله تأنيث [url=http://www.0zz0.com][img]http://www9.0zz0.com/2008/10/30/23/445789248.gif[/img][/url] والله جمل مفيدة .. وسهلة الأستخدام والحفظ .. مشكورة ريم[/color] |
[size=5][color=#CC0000]
Evaluate my envelopes قدر ظروفي Danger on my mind خطر على بالي[/color] [color=#660099]رمروووووووووووووومة أنتي صادقة هذي محادثة وأنتي اللي مترجمتها ولا مطلعتها من برنامج ترجمة لأنه كلمة ظروفي مترجمة حرفياً وهي تعني ظرف الرسالة الورقية وخطر ترجمة على أنها خطر ومضر وليس من الخاطر أي: لاح على خاطري أوجال في فكري ممكن تصححين أخطاء الترجمة لو تكرمتي فضلا لاأمراً المهم كانتس جيدة بالعنقريزي تراني تلميذتس يا أبلة أقصد يا أستاذة لأني نسيت 3أرباع اللي درسته يااااااخسارة [/color][/size] |
[color=#000000][font=Simplified Arabic][align=center]"
you are very great آحم آحم .. هازهي انتي .. :p دلع .. الترجمة تعطي اكثر من معنى .. عندي الدكشنري .. اذا طلبت منه ترجمة كلمة .. عطاني اكثر من معنى وكل معنى بوادي .. !! احتار .. واختار اللي يطابق موقع الجملة في اثناء المحادثة .. !! قلب .. نورينا ياابلـة .. :)[/align][/font][/color] |
Why after my age
اييييه هذي اللي احتاجها واجد ههههههه وهذي لك يا قلب الريم Good luck |
[align=center][QUOTE=ليالي511;630698]آللـ ـهـ ـ ـ ـيـ ــ ـعـ ــ ـطـ ــ ـيـ ــ ـكـ ـ آلـ ـعـ ـآـ ـفـ ــ ـيـ ــ ـهـ ـ[/QUOTE]
[size=6][font=Comic Sans MS][color=#FF1493]ليالي يعطيكي العافيه على المروور والرد ارق التحاياآآآآ[/color][/font][/size][/align] |
[align=center][QUOTE=أحمد العصيمي д;630729][color=#00008B]
Why after my age ليش يابعد عمري [URL=http://www.gulfup.com/][img]http://www.gulfup.com/up/pifiles/VWb12941.gif[/img][/url] [URL=http://www.gulfup.com/][img]http://www.gulfup.com/up/pifiles/VWb12941.gif[/img][/url] اما ليش يابعد عمري .. طيب ترجمي لنا أبك انت علامك [url=http://www.0zz0.com][img]http://www9.0zz0.com/2008/10/30/23/445789248.gif[/img][/url] لاهنتي تيتشره < يقاله تأنيث [url=http://www.0zz0.com][img]http://www9.0zz0.com/2008/10/30/23/445789248.gif[/img][/url] والله جمل مفيدة .. وسهلة الأستخدام والحفظ .. مشكورة ريم[/color][/QUOTE] [size=6][font=Comic Sans MS][color=#FF1493]احمدووووه عطرت متصفحي بطلتكـ الحلوووه APEC You Alamk >>>>>>>>>>>ابك وش علامك هههه انا مو تيتشره انا لسا طالبه وادرس حاليا انقلش كمراجعه لي قبل السفر وانزل لكم الدروس الي اخذتهاا وهذي جمل للمحادثه مع ربعي السعوديات او العرب الي بالمعهد عشان لا نتكلم عربي ونخرب على بعض وجد جمل سهله ومفيده بنفس الوقت للتعود على المحادثه وحبيت افيدكم معاي للي يحب يحفظ لان الانقلششش ينسى بسرعه وهذي ياسيدي كل الحكااايه:p وياهلااا ومسهلااااا بك احمدوووه [/color][/font][/size][/align] |
[color=#000000][B][align=right][size=5]
هلاااااوغلاااااا قلب الريم: إن كان الكلام جد في جد فاللغة في جانب وهالكلام في جانب...أخطاء فاحشة في الترجمة وغير صحيحة البته..وإن تعودتي على هذه النوعية من حفظ الكلمات فعزالله نجاحك من يم العارضه..تعليم اللغة الانجليزية وطرق الترجمة من أهم التخصصات الدراسية في العالم..وجل ما ذكرتية لاأساس له من الصحة وعليكي تعديله او نقله الى قسم الضحك ...لأن العلم يجب حفظه وصيانته وعدم العبث به.. كثير ايتها الاخت الفاضلة يترجمون حرفيا ويضيعون انفسهم والاخرين. لكي الشكر وحق الاختيار أن يكون الموضوع في العام ويناقش بجد او أن ينقل الى قسم الفرفشه والضحك وهذا انتي على كيفيك مع الاعضاء... أكرر لكي الشكر والتقدير وياهلااوغلااااا[/size][/align][/B][/color] |
[align=center][QUOTE=ABOSAAD;631656][color=#000000][B][align=right][size=5]
هلاااااوغلاااااا قلب الريم: إن كان الكلام جد في جد فاللغة في جانب وهالكلام في جانب...أخطاء فاحشة في الترجمة وغير صحيحة البته..وإن تعودتي على هذه النوعية من حفظ الكلمات فعزالله نجاحك من يم العارضه..تعليم اللغة الانجليزية وطرق الترجمة من أهم التخصصات الدراسية في العالم..وجل ما ذكرتية لاأساس له من الصحة وعليكي تعديله او نقله الى قسم الضحك ...لأن العلم يجب حفظه وصيانته وعدم العبث به.. كثير ايتها الاخت الفاضلة يترجمون حرفيا ويضيعون انفسهم والاخرين. لكي الشكر وحق الاختيار أن يكون الموضوع في العام ويناقش بجد او أن ينقل الى قسم الفرفشه والضحك وهذا انتي على كيفيك مع الاعضاء... أكرر لكي الشكر والتقدير وياهلااوغلااااا[/size][/align][/B][/color][/QUOTE] [size=6][font=Comic Sans MS][color=#FF1493]هلا فيك ابو سعد انا مانزلت الموضوع للضحك والفرفشه ويعلم الله اني مجتهده في هذا الموضوع والهدف الفايده لي ولغيري ,,, واخذ الدروس من خلال مدرسه ومن خلال مواقع بالنت للاستفاده ولما كنت ببريطانيا العام كنت اتعامل بهالجمل ومشيت نفسي كمحادثه مع العرب من باب التعود على المحاددثه مع الناس لاني توني عليميه بس امشي نفسي بحفظ كم هائل من الجمل وبعد الدراسه اكيد بيكون هناك تعديل لاشياء انا عارفتها احسن من ابتدي من الصفر ما اعرف شي>>>>>>>>>>>>وجهة نظر وان كان يوجد لديك التصحيح حكون لك من الشاكرين ونستفيد كلنا وموضوعي بجد مو للتهريج وربي للاستفاده اكثر,,, يعطيكـ العافيه ابوسعد والله يسعد ايااامك ارق التحاياآآآآآ[/color][/font][/size][/align] |
[QUOTE=قلب الريم;631693][align=center]
[size=6][font=Comic Sans MS][color=#FF1493]هلا فيك ابو سعد انا مانزلت الموضوع للضحك والفرفشه ويعلم الله اني مجتهده في هذا الموضوع والهدف الفايده لي ولغيري ,,, واخذ الدروس من خلال مدرسه ومن خلال مواقع بالنت للاستفاده ولما كنت ببريطانيا العام كنت اتعامل بهالجمل ومشيت نفسي كمحادثه مع العرب من باب التعود على المحاددثه مع الناس لاني توني عليميه بس امشي نفسي بحفظ كم هائل من الجمل وبعد الدراسه اكيد بيكون هناك تعديل لاشياء انا عارفتها احسن من ابتدي من الصفر ما اعرف شي>>>>>>>>>>>>وجهة نظر وان كان يوجد لديك التصحيح حكون لك من الشاكرين ونستفيد كلنا وموضوعي بجد مو للتهريج وربي للاستفاده اكثر,,, يعطيكـ العافيه ابوسعد والله يسعد ايااامك ارق التحاياآآآآآ[/color][/font][/size][/align][/QUOTE] [color=#CC0000][B][align=right][size=5]هلاااااااااوغلااااا قلب الريم..والحال كذلك..فعلم المصطلحات باللغة الاجنبية وخاصة الانجليزية يمكن تعلمه على اسس صحيحة وهناك قواميس ومعاجم للمصطلحات اللغوية يمكن الاعتماد عليها في المحادثة مثل المورد للدكتور روحي البعلبكي ومنير البعلبكي ويوجد بهذا المورد ملاحق (Appendixes) تشرح الامثال والافعال وتصريفاتها وكذلك المختصرات واسمائها كاملة..فبدلا من الاعتماد على لغة شوارعية مثل القول اعلاه" Keep it on my mathematics خليها على حسابي"..لأن mathematics تعني الرياضيات البحته فلوترجمت حرفيا فمعناها خلها على رياضياتي وهذه تصبح اضحوكه..وكثير من الجمل التي في كلامك السابق يتطبق عليها ما ينطبق على الرياضيات مثل Why after my age ليش يابعد عمري"وهكذا كثير..ولهذا أرجو الرجوع الى مصادر موثوقه في المحادثة من اجل ان يستفيد الجميع من كلامك بدلا من الاعتماد على مايقوله زملاء لايفهمون في اللغة شيئا...اتمنى لكي دراسة واعية ومستندة على كتب وخبرات موثقة بعيدة عن كلام لايعتد به...ومن الافضل سؤال مدرس لغة انجليزية متخصص ليعطيكي طريقة المحادثة الصحيحة ومن ثم طرحها هنا إذا اردتي ليستفيد منها الاخوة الاعضاء...وبالله الاعتماد..وياهلاااوغلاااا[/size][/align][/B][/color] |
[align=center][QUOTE=ABOSAAD;631728][color=#CC0000][B][align=right][size=5]هلاااااااااوغلااااا قلب الريم..والحال كذلك..فعلم المصطلحات باللغة الاجنبية وخاصة الانجليزية يمكن تعلمه على اسس صحيحة وهناك قواميس ومعاجم للمصطلحات اللغوية يمكن الاعتماد عليها في المحادثة مثل المورد للدكتور روحي البعلبكي ومنير البعلبكي ويوجد بهذا المورد ملاحق (Appendixes) تشرح الامثال والافعال وتصريفاتها وكذلك المختصرات واسمائها كاملة..فبدلا من الاعتماد على لغة شوارعية مثل القول اعلاه"
Keep it on my mathematics خليها على حسابي"..لأن mathematics تعني الرياضيات البحته فلوترجمت حرفيا فمعناها خلها على رياضياتي وهذه تصبح اضحوكه..وكثير من الجمل التي في كلامك السابق يتطبق عليها ما ينطبق على الرياضيات مثل Why after my age ليش يابعد عمري"وهكذا كثير..ولهذا أرجو الرجوع الى مصادر موثوقه في المحادثة من اجل ان يستفيد الجميع من كلامك بدلا من الاعتماد على مايقوله زملاء لايفهمون في اللغة شيئا...اتمنى لكي دراسة واعية ومستندة على كتب وخبرات موثقة بعيدة عن كلام لايعتد به...ومن الافضل سؤال مدرس لغة انجليزية متخصص ليعطيكي طريقة المحادثة الصحيحة ومن ثم طرحها هنا إذا اردتي ليستفيد منها الاخوة الاعضاء...وبالله الاعتماد..وياهلاااوغلاااا[/size][/align][/B][/color][/QUOTE] [size=6][font=Comic Sans MS][color=#000000]عزيزي ابو سعد كلامـكـ منطقي وصحيح وعندي ملازم كورس انقلش درسته بمعهد واعرف المعنى الحقيقي للكلمات المنفرده قبل تركيبها بالجمل ولا ادعي اني تيتشر بجد فانا مازلت اتعلم وان شاء الله ساعيد صياغة الجمل بمفاهيمها الصحيحه,,,, بس تبي الجد انا تعجبني صياغة الجمل بهالطريقه وخصوصا الي اتحدث معهم فاهمينها بنفس مفهومي ولكن في الاخير مايصح الا الصحيح وان شاء الله ماحنزل دروس الا الدروس الصحيحه ,,, يعطيك العافيه ابوسعد لاهتمامك بما ينفعنا ويفيدنا ارق التحاياآآآآ[/color][/font][/size][/align] |
[size=7]Thanks ALOT [/size]
|
[color=#696969][font=Arial][size=6][align=center]A Man Wihout Wife Is Like A 50 Without 5
معناها الرجل من دون زوجة كالخمسين من دون خمسة . . . :) كلام زي اللوز :) وفعلا ً نحن معاشر الرجال لا نستغني عنكن فأنتن النصف الاخر المكمل لنا شكرا ً على الطرح لك ِ كل الشكر والتقدير[/align][/size][/font][/color] |
[QUOTE=قلب الريم;632383][align=center]
[size=6][font=Comic Sans MS][color=#000000]عزيزي ابو سعد كلامـكـ منطقي وصحيح وعندي ملازم كورس انقلش درسته بمعهد واعرف المعنى الحقيقي للكلمات المنفرده قبل تركيبها بالجمل ولا ادعي اني تيتشر بجد فانا مازلت اتعلم وان شاء الله ساعيد صياغة الجمل بمفاهيمها الصحيحه,,,, بس تبي الجد انا تعجبني صياغة الجمل بهالطريقه وخصوصا الي اتحدث معهم فاهمينها بنفس مفهومي ولكن في الاخير مايصح الا الصحيح وان شاء الله ماحنزل دروس الا الدروس الصحيحه ,,, يعطيك العافيه ابوسعد لاهتمامك بما ينفعنا ويفيدنا ارق التحاياآآآآ[/color][/font][/size][/align][/QUOTE] [color=#006600][B][align=right][size=5]هلاااااوسهلاااا وبالتوفيق إن شاء الله في الدنيا والاخرة وطريق العلم ليس تمرا يؤكل ولكن لابد من التعب والسهر وياهلااااوغلاااا[/size][/align][/B][/color] |
[color=#4B0082][size=5][QUOTE=البّدر;631407][color=#000000][font=Simplified Arabic][align=center]"
you are very great آحم آحم .. هازهي انتي .. :p دلع .. الترجمة تعطي اكثر من معنى .. عندي الدكشنري .. اذا طلبت منه ترجمة كلمة .. عطاني اكثر من معنى وكل معنى بوادي .. !! احتار .. واختار اللي يطابق موقع الجملة في اثناء المحادثة .. !! قلب .. نورينا ياابلـة .. :)[/align][/font][/color][/QUOTE] يس يس أيم دلع<<<أخاف أكتب لطك بالأنجليش ماتعرف تقراه:D <<أحلفي ههههههههههه:rolleyes: صحيح أ،ي نسيت كثير من الأنجليش بس لو أفتح كتاب واحد من عيالي على طول خلال ساعة أسترجع نصف المعلومات اللي نسيتها لكن كمحادثة نو بروبلم أمشي نفسي في أي مكان مستشفى مطار وغيره:) وبرضوه أنا شطورة بالترجمة في حدود معلوماتي من اللغة وأحسن وسيلة أنك ماتنسى الأنجليش هو أنك تجيب خادمة معها لغة (فلبينية) وأشرط عليها ماتكلم الأولاد عربي أبد والله إستفدنا منها كثير ونسينا اللي تعلمناه يوم راحت:D خاصة عندي ولد كان يررررررررررررطن هو وياها وراحت وهو 4سنوات خسااااااارة نسى نص اللي تعلمه وهذاني بقدم على وحدة عشان تساعد هم في المحادثة [/size][/color] |
[QUOTE=دلع عيني;633384][color=#4B0082][size=5]
يس يس أيم دلع<<<أخاف أكتب لطك بالأنجليش ماتعرف تقراه:D <<أحلفي ههههههههههه:rolleyes: صحيح أ،ي نسيت كثير من الأنجليش بس لو أفتح كتاب واحد من عيالي على طول خلال ساعة أسترجع نصف المعلومات اللي نسيتها لكن كمحادثة نو بروبلم أمشي نفسي في أي مكان مستشفى مطار وغيره:) وبرضوه أنا شطورة بالترجمة في حدود معلوماتي من اللغة وأحسن وسيلة أنك ماتنسى الأنجليش هو أنك تجيب خادمة معها لغة (فلبينية) وأشرط عليها ماتكلم الأولاد عربي أبد والله إستفدنا منها كثير ونسينا اللي تعلمناه يوم راحت:D خاصة عندي ولد كان يررررررررررررطن هو وياها وراحت وهو 4سنوات خسااااااارة نسى نص اللي تعلمه وهذاني بقدم على وحدة عشان تساعد هم في المحادثة [/size][/color][/QUOTE] [color=#CC0000][B][align=right][size=5]هلاااا وغلااا بدلع عيني وما دام الموضوع في مجال التربية فأرجو ان تسمحوا لي بمداخله بسيطه خاصة في مجال التعليم اللغوي للاطفال ( ومن شب على شيء شاب عليه) علموا اولادكم بطرق صحيحة يسعدون وتسعدون..والرمح على اول ركزه..أسسوا الاطفال تأسيسا قويا تجدون ثمار ذلك في المستقبل القريب..وتعلم اللغات ايا كانت اللغة يحتاج الى اسس قوية في البناء اللغوي وإلا أصبحت الاجيال لايعرفون (كوعهم من بوعهم)..المدارس اللغوية للاطفال تشير الى أهمية تعليم (اللغة الام) اولا ومن ثم تعلم اللغات الاخرى.لاتجعلوا أطفالكم في ايدي الخدم يعلمونهم لأن التعليم هو بناء للعقول ويحتاج الى متخصصين في اي مجال..درسوا اولادكم على ايادي طيبه تكون النتائج بمشيئة الله طيبه..وبالله الاعتماد..وياهلااوسهلاااا[/size][/align][/B][/color] |
| جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 03:02 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
جميع المواضيع والتعليقات على الأخبار والردود المطروحة لا تعبّر عن رأي ( منتديات قبيلة عتيبه ) بل تعبّر عن رأي كاتبها